Future Diary Wiki
m (→‎Translation: clean up)
Tag: apiedit
(Undo revision 15636 by Munchvtec (talk) These are the correct lyrics. Proof: https://www.youtube.com/watch?v=j6J-pnrKRCA)
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Mirai Nikki ENDING 2 Filament HD|thumb|right|250px|Filament TV-size]]
'''filament''' is the second ending of the [[Future Diary]] series. This song replaces [[Blood Teller]] starting from Episode 15. It is sung by Yousei Teikoku.
+
'''Filament''' is the second ending of the ''[[Future Diary]]'' series. This song replaces [[Blood Teller]] starting from Episode 15. It is sung by Yousei Teikoku.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
Ato dono kurai ushinaeba takanaru kodou yurusareru?
[[File:Mirai Nikki ENDING 2 Filament HD|thumb|300px|right|filament TV-size]]
 
 
Ato dono kurai ushinaeba takanaru kodou yurusareru?
 
   
 
aitakute namida
 
aitakute namida
Line 13: Line 12:
 
mou ichido kimi o mamoru to chikau
 
mou ichido kimi o mamoru to chikau
   
  +
(yakusoku to wo osore te mo
(korosu koto o osorezu
 
  +
mirai wo mo wo kaeranai
negai wa mou kanawanai
 
 
tada mamoru tame ni ikiru
 
tada mamoru tame ni ikiru
 
boku ga boku de aru tame ni)
 
boku ga boku de aru tame ni)
   
shinjiaeru to iu no nara tada hitotsu dake tsutaetai
+
shinjiaeru to iu no nara tada hitotsu dake tsutaetai
   
 
saigo made kimi o
 
saigo made kimi o
 
aisuru to
 
aisuru to
   
[[File:未来日記ED 2 Full ~filament~ 妖精帝國【Mirai Nikki Ending 2 Full】 Mp3♫|thumb|300px|right|filament Full version]]
+
[[File:未来日記ED 2 Full ~filament~ 妖精帝國【Mirai Nikki Ending 2 Full】 Mp3♫|thumb|210px|right|Filament Full version]]
 
subete wa kimi e to kaeru tame
 
subete wa kimi e to kaeru tame
 
setsunakute kogasu mune ni hibiita
 
setsunakute kogasu mune ni hibiita
 
yasashii uso to sakebi no filament
 
yasashii uso to sakebi no filament
   
  +
(yakusoku to wo osore te mo
(korosu koto o osorezu
 
  +
mirai wo mo wo kaeranai
negai wa mou kanawanai
 
 
tada mamoru tame ni ikiru
 
tada mamoru tame ni ikiru
 
boku ga boku de aru tame ni)
 
boku ga boku de aru tame ni)
Line 47: Line 46:
 
mou ichido kimi o mamoru to chikau
 
mou ichido kimi o mamoru to chikau
   
  +
(yakusoku to wo osore te mo
(korosu koto o osorezu
 
  +
mirai wo mo wo kaeranai
negai wa mou kanawanai
 
 
tada mamoru tame ni ikiru
 
tada mamoru tame ni ikiru
 
boku ga boku de aru tame ni)
 
boku ga boku de aru tame ni)
Line 55: Line 54:
 
How much more must I lose, to have my rapid heartbeats forgiven?
 
How much more must I lose, to have my rapid heartbeats forgiven?
   
I want to see you so much that my tears
+
I want to see you so much that my tears
 
would not stop flowing.
 
would not stop flowing.
   
Everything is part of the key connecting unto the future.
+
Everything is part of the key connecting unto the future.
 
Feeling our bond within my collapsing body,
 
Feeling our bond within my collapsing body,
 
I vow once more to protect you.
 
I vow once more to protect you.
Line 67: Line 66:
 
So that I can stay true to myself.)
 
So that I can stay true to myself.)
   
If we believe in each other, then there's only one thing I want to tell you:
+
If we believe in each other, then there's only one thing I want to tell you:
   
I will love you
+
I will love you
 
until the very end.
 
until the very end.
   
I do everything in order to return to you.
+
I do everything in order to return to you.
 
In my bosom, which is scorching painfully,
 
In my bosom, which is scorching painfully,
 
a filament of a tender lie and an outcry resounds.
 
a filament of a tender lie and an outcry resounds.
Line 81: Line 80:
 
So that I can stay true to myself.)
 
So that I can stay true to myself.)
   
If these feelings of mine
+
If these feelings of mine
 
will ever be forgiven...
 
will ever be forgiven...
   
I wanted to build a paradise with you.
+
I wanted to build a paradise with you.
 
I wanted to smile by your side forever.
 
I wanted to smile by your side forever.
 
I wanted to believe in the meaning of my life.
 
I wanted to believe in the meaning of my life.
 
The future was always leading towards you.
 
The future was always leading towards you.
   
The more I'm attracted to you, the more agonized I become.
+
The more I'm attracted to you, the more agonized I become.
   
Everything is part of the key connecting unto the future.
+
Everything is part of the key connecting unto the future.
 
Feeling our bond within my collapsing body,
 
Feeling our bond within my collapsing body,
 
I vow once more to protect you.
 
I vow once more to protect you.
Line 101: Line 100:
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Endings]]
 
[[Category:Endings]]
[[Category:All Pages]]
 
[[Category:Browse]]
 

Latest revision as of 17:38, 21 June 2019

Mirai_Nikki_ENDING_2_Filament_HD

Mirai Nikki ENDING 2 Filament HD

Filament TV-size

Filament is the second ending of the Future Diary series. This song replaces Blood Teller starting from Episode 15. It is sung by Yousei Teikoku.

Lyrics[]

Ato dono kurai ushinaeba takanaru kodou yurusareru?

aitakute namida afureru yo

subete wa mirai o tsunagu kagi kuzureru karada ni kizuna kanjite mou ichido kimi o mamoru to chikau

(yakusoku to wo osore te mo mirai wo mo wo kaeranai tada mamoru tame ni ikiru boku ga boku de aru tame ni)

shinjiaeru to iu no nara tada hitotsu dake tsutaetai

saigo made kimi o aisuru to

未来日記ED_2_Full_~filament~_妖精帝國【Mirai_Nikki_Ending_2_Full】_Mp3♫

未来日記ED 2 Full ~filament~ 妖精帝國【Mirai Nikki Ending 2 Full】 Mp3♫

Filament Full version

subete wa kimi e to kaeru tame setsunakute kogasu mune ni hibiita yasashii uso to sakebi no filament

(yakusoku to wo osore te mo mirai wo mo wo kaeranai tada mamoru tame ni ikiru boku ga boku de aru tame ni)

kono omoi ga yurusareru nara

rakuen futari kizukitakatta itsu de mo tonari waraitakatta ikite'ru imi o shinjitakatta mirai wa zutto kimi e tsuzuite'ta

hikareru hodo kurushiku naru

subete wa mirai o tsunagu kagi kuzureru karada ni kizuna kanjite mou ichido kimi o mamoru to chikau

(yakusoku to wo osore te mo mirai wo mo wo kaeranai tada mamoru tame ni ikiru boku ga boku de aru tame ni)

Translation[]

How much more must I lose, to have my rapid heartbeats forgiven?

I want to see you so much that my tears would not stop flowing.

Everything is part of the key connecting unto the future. Feeling our bond within my collapsing body, I vow once more to protect you.

(I no longer fear killing. My wish would no longer come true. I live merely in order to protect. So that I can stay true to myself.)

If we believe in each other, then there's only one thing I want to tell you:

I will love you until the very end.

I do everything in order to return to you. In my bosom, which is scorching painfully, a filament of a tender lie and an outcry resounds.

(I no longer fear killing. My wish would no longer come true. I live merely in order to protect. So that I can stay true to myself.)

If these feelings of mine will ever be forgiven...

I wanted to build a paradise with you. I wanted to smile by your side forever. I wanted to believe in the meaning of my life. The future was always leading towards you.

The more I'm attracted to you, the more agonized I become.

Everything is part of the key connecting unto the future. Feeling our bond within my collapsing body, I vow once more to protect you.

(I no longer fear killing. My wish would no longer come true. I live merely in order to protect. So that I can stay true to myself.)